Александр Катеруша
психолог,  поэт,  художник, эксперт по маскам






Главная

О поэзии

Контакты



   

Александр Катеруша


            Буратинизмы (154)

* * *

Когда Буратино подрос,
Разошелся в диаметре нос.
И теперь, величаво, степенно,
Его морду венчает полено.

* * *

В чем безотказен Буратино,
При деревянности своей,
Стыдливо умолчит Мальвина,
Поглядывая веселей.

* * *

В Страну Чудес и в Зазеркалье
Алиса хитрая ходила.
Пошли дела. И сколько далее
Она там Буратин зарыла?

* * *

Что там Гарри Поттер жалкий?
Волшебство – у Буратино.
Зная все его причины,
Машет носом, а не палкой.

* * *

Когда ты свой талант узнал,
Его уже нельзя зарыть.
Зря Буратино ключ искал,
Он мог бы носом сейф открыть.

* * *

Хоть, какими б цели ваши были,
А судьба всегда своё берёт.
Буратину куклой мастерили.
Ну, а получился кукловод.

* * *

Буратино свой Букварь не изучил,
Не заманишь его в школу калачом.
Головою он прекрасно шевелил.
Хоть, извилины остались не причём.

* * *

Много кукол среди нас.
Людям думать – недосуг.
Сорос, а не Карабас, –
Доктор кукольных наук.

* * *

В полене Буратино был.
А папа Карло лишь открыл
Сей образ в толще древесины,
Освободивши Буратино.

* * *

В Буратине нету механизмов.
Как же древесина зашеве́лится?
И какою силой оккультизмов
Дух нечистый в куклу переселится?

* * *

Буратино – рейдер славный.
Он в театре – самый главный.
Он – воистину могуч,
У него – от сейфа ключ.
Хоть, ужасна образина,
У него жена – Мальвина.
Неспроста характер гадок,
Мир сначала был не сладок.
Трудная была наука –
Начинать, поевши лука.

* * *

Под шарманку Буратино не плясал –
Посерьёзней вызовы бросал,
Отнимая зрительскую массу
Не у Карла, а у Карабаса.

* * *

Карабас затрепетал.
Карл
Строгал
Свой капитал.

* * *

Не трудно Буратину обмануть.
Но трудно заплатить за эту жуть.
Сначала жертвой глупою прикинется,
А после на обидчиках поднимется.

* * *

И кто, в итоге, был осёл?
И чья тут глупость и вина?
У Карабаса было всё,
У Буратино – ни хрена.

* * *

Все сюжеты проходят по кругу.
Пожирают герои друг друга.
Чеполлину сожрал Буратино
Ещё в самом начале картины.

* * *

Буратино всё дырявил,
Пока мир весь не исправил –
Приколол и наколол,
Расколол и заколол –
Всюду дырок он наставил,
А потом над этим правил.

* * *

Была б у Буратино совесть,
Возникла бы вся эта повесть?
А если б слушал поучения,
То отыскал бы приключения?

* * *

Путь проделав очень непростой,
Буратино ключик золотой,
В качестве коронки, засверлил,
И себе на шнобель насадил.

* * *

Я новостью не потрясу,
Тут места нет вопросам:
Все ковыряются в носу,
А Буратино – носом.

* * *

Для китайцев Буратино –
Непонятная наука:
Выдолбить его, скотину,
Невозможно из бамбука.

* * *

На башке – ещё два носа.
А к Мальвине есть вопросы…

* * *

Друиды с миром
Помолились Буратине.
Он был кумиром
В поклоненьях древесине.

* * *

Буратино в анкете писал,
Что он – пиломатериал.
И спокойно мотал свои годы,
И не думал про ценность породы.

* * *

Бывают у природы искажения.
Но Буратино, все же, – не растение.
Он слишком много бегает и прыгает,
И в шоу-бизнесе дела большие двигает.

* * *

Буратино был бурятом.
Просто, капельку носатым.
Ох, и залихватские
Имена бурятские!

* * *

Карл и Карабас – коллеги.
Шоу-бизнес – навсегда!
Буратино дал побеги,
Из него растёт звезда.

* * *

Буратиновы слёзы –
Шутка Карлова хе́рова:
Под корою берёзы –
Чёрное дерево.

* * *

Мальвина – привередливая баба –
Хотела мужика из баобаба.
Чтобы, такой же сильный и могучий,
Он всяких Карабасов был бы круче.
Пока ни появился Буратино –
Прессованной обычной древесины.

* * *

Кто имеет много дел,
Получает свой удел.
Карабас закабанел,
Буратино – задубел.

* * *

Буратино ло́хом побывал,
Только, чтобы вляпаться в историю.
Да, и тут же носом начертал
К выгоде прямую траекторию.

* * *

Он быстро многого добился,
Он победил, – не победился!
С ним будь повежливей, не тычь.
Он – Буратиний Карлович.

* * *

Тягостное плотничье старание –
Сделать Буратине обрезание.

* * *

Кто жил, испытал
Всю злобу людей.
Никто не считал
В Буратине гвоздей.

* * *

Мечтал папа Карло довольно охотно
О том, кто его защитит в подворотне.
Точить из полена пытался дубину,
Она, через нос, перешла в Буратину.

* * *

Торчала ветка из полена,
А папа Карло был жмото́м.
Он знал опилке каждой цену.
И нос остался целиком.

* * *

Буратину над точилкой наклонили,
Да и с кассой театральною свалили.
Нос у Буратино стал короче.
Но зато, острее он заточен.

* * *

Полено папа Карло стырил,
И чёрта наглого смастырил,
Чтоб носом, наводящим жуть,
Прокладывал к успеху путь.

* * *

Маску на нос Буратино надел.
Лямки остались висеть не у дел.

* * *

К кому приткнулся Буратино?
Не слабым нервам та картина…

* * *

Буратино пахнет луком
И презрением к наукам.
Лишь, глаза и нос глядят
На всё то, чего хотят.

* * *

То лук поел, то корку хлеба…
Мажором Буратино не был.

* * *

Нашлась, таки, секира!
Срубили Древо Мира.
Повержен исполин.
И сколько ж Буратин,
Народ, когда узнает,
Ещё навырезает!

* * *

Карабас обзавёлся большой бородой,
Заявляя, что он – непомерно крутой.
Но закончил он, как Айседора Дункан –
Борода затянула в смертельный капкан.

* * *

Что Карабас, что Буратино,
Своим характером едины.
Кто крут, тот выпячен всегда.
Там – нос торчит, там – борода.

* * *

Сначала, задеревеней,
И сделай неподвижной спину.
А там, глядишь – и нос длинней.
И вся карьера Буратино…

* * *

Буратино рубящими бил.
Еле нос обратно прилепил.

* * *

Буратину нос ведёт.
Там, где нос, там и вперёд.

* * *

Когда зарыли Буратино,
Он вылез, не без матерщины.
Сперва, как маленький росток,
А после – весь пробиться смог.
И корни смог поотрывать –
Пошёл своих убийц искать.

* * *

Буратино кукловодов не жалел –
Как сумел, оставил не у дел.
Доказал, что лучший кукловод,
Кукла, что все нити заберёт.

* * *

Папа Карло, в ужасе неясности,
Очень, уж, мечтал о безопасности.
Мол, шарманка, хоть и без оваций,
Пусть, избегнет всяких ситуаций.
Остроносой куклою безбашенной,
Будет папа Карло ошарашенный.

* * *

Когда Буратино ожи́л,
Папа Карло кошмар пережил.
Чесноком упыря отгонял.
Тот его, вместе с луком, сожрал.
Подарил ему детский букварь,
И взмолился: «Проваливай, тварь!»
И вот так, вот, закончилось рано
Злое детство лихого баклана.

* * *

Буратино, между делом,
Кончик носа вытер мелом.
Улыбнулся очень едко,
И всмотрелся метко-метко.

* * *

Кто был Буратинострогатель –
Тот и выгодоприобретатель.

* * *

Буратино, поднявшись, кутил.
Аж, сигарами нос закоптил.

* * *

Не то, что Буратино – театрал,
А просто, он с театра начинал.
Не то, что журналистику любил,
Но и газеты тоже прихватил.
Таблицу умножения не знал,
А цапнул целый банк и капитал.
В напоре Буратино – красота:
Особая у носа острота́.

* * *

К Буратине вывели следы.
Он сухим не вышел из воды.
Собирая опыт свой по зонам,
Буратино дубом стал морёным.

* * *

Папа Карло в угол забивался –
Куклу остроносую боялся.
Буратино понял свою власть.
С носом этим – точно, не пропасть.

* * *

Папа Карло знает вуду,
И врага настигнет всюду.
Сделал куклу Карабаса –
Древесина, вместо мяса.
Тот же нрав и тот же нос,
Бородой, лишь, не оброс.
Тот же мучает вопрос,
Тот же чёрт его понёс.

* * *

Всё Карабас отлично понимал –
Сам Буратиною, когда-то, начинал.
И небольшого времени вопрос –
Чтоб отрастить и бороду, и нос.

* * *

Буратине у виска
Пальцем покрутили.
Испугали дурака –
Засверлить грозили.

* * *

Папа Карло. Кто же он? –
Франкенштейн? Пигмалион?

* * *

Власть, как общая масса,
Образ лепит единый:
Борода – Карабаса,
И нос – Буратино.

* * *

Буратино – уже старый.
Его носик стал носярой.
Его облик молодой
Закрывается корой.

* * *

Буратино стал матёрый.
Он поднялся выше крыши.
Кот с лисой – его вахтеры…
О таких он и не слышал.

* * *

Буратино носом ткнули
В то, что сделал накануне.
Так понравилась забава –
Всё вокруг уже дыряво.

* * *

Буратино тыкать любит –
Целый мир вокруг погубит,
Дыр – уже не сосчитать.
Буратине – наплевать.

* * *

Упёрся носом Буратино –
Не сдвинуть силой лошадиной.

* * *

Шипы имеются у розы.
А в Буратине есть занозы.

* * *

Буратино – кукла заводная.
Заведётся, сам того не зная,
И, пока не кончится завод,
Так его, беднягу, и несёт.

* * *

Где Буратино, там повисло напряжение.
Все ожидают резкое движение.

* * *

Кукла, вся издёрганная, скачет –
Непоседлив нос у Буратино.
Но для Буратино это значит –
Перед носом прыгает картина.

* * *

Нос у Буратино разрастается.
Буратино контролировать пытается,
И суёт свой нос, куда попало –
Лишь бы, хоть немного, отломало.

* * *

Буратино носом вертит,
Словно, кучей пляшут черти.
Всё вокруг идёт вразнос.
Это – чудо, а не нос!

* * *

Радиус действия имел
Свой личный Буратино,
И радиусом тем вертел,
Без смысла и причины.

* * *

В плотностях поленовых –
Буратин неструганных –
Больше, чем непуганых
Карабасов хре́новых.

* * *

Можно много денег стричь,
Если нос очень большой.
Можно многого достичь,
С деревянною душой.
И какой же господин
Настругал тех Буратин?

* * *

Глаза Буратино
За носом спешат.
Что глазом окинуть, –
Что носом дышать.

* * *

Буратино в дело вник,
Всех определил за миг:
Из Алисы – воротник,
Из Базилио – шашлык,
Карабаса – в депутаты –
Отрабатывать затраты.

* * *

Буратино – уникум едва ли.
Многие с полена начинали.
Их молниеносные карьеры –
Дуракам опасные примеры.

* * *

Как Буратино всё поднял,
Ведя кровавый шлейф? –
У Карабаса ключ забрал,
У Папы Карло – сейф.

* * *

Мальвина, кукла Карабаса,
Не просто так себе удрала.
А театральная-то касса
Вся, до копеечки, пропала!
Так и поднялся Буратино.
Лишь Карабас кричал: «Скотина!»

* * *

К Мальвине незачем цепляться.
На то имел свои причины,
Коль, был способен Буратино
Вегетативно размножаться.

* * *

Буратино был пьян.
Плохо помнит сейчас,
Как от колотых ран,
Умирал Карабас.

* * *

Корней у Буратино нет.
Он их брезгливо отрубил,
И жить по-своему решил,
Чтобы оставить яркий след.

* * *

Буратино посадили.
Вырос он тогда конкретно.
Хоть, и шнобель надломили,
Стал весьма авторитетным.

* * *

В голове у Буратино,
Вместо мозга, - древесина.
Если б он мозги имел,
Так бы в школе и сидел.

* * *

Дистанции не ведал Буратино,
Повсюду нос очерчивал картины.
Лишь только он куда-то поглядит,
И кто-нибудь от боли завопит.

* * *

Папа Карло шарманку крутил,
Буратино крутил Карабаса.
Он сложнее урок проходил,
Там другая маячила касса.

* * *

Разогнавшись всею массой,
Сколько было сил,
Буратино Карабаса
На кол посадил.

* * *

Папа Карло стал богатым,
Сделав отпрыска носатым.

* * *

Буратино завтыкал –
Кто-то кровью истекал.

* * *

Любовь Мальвины – просто безупречна:
Хозяина театра любит вечно.
Лишь Карабаса Буратиной заменила,
А остальное оставалось, как и было.

* * *

Карабас себе бабу завел.
А её заводил Буратино.
И рогатого быстро извел
Однорогий и наглый детина.

* * *

У Мальвины – много дел.
Карабас ороговел.
Просто, наглый Буратино
Сунул нос в его картину.

* * *

Правда глаза людям колет?
Буратино всем правду понес.
По-другому никак не изволит –
Не затем у него такой нос.

* * *

Джузеппе лешего словил,
И другу Карлу подарил.
А тот мучитель, животину
Кромсал, создавши Буратину.

* * *

Без школы и её рутины,
Всего добился Буратино:
Рога наставил Карабасу,
И раздобыл ключи от кассы.

* * *

Деньги не падают сами с небес.
Скольких зарыли на Поле Чудес!

* * *

Буратине – лишь бы встрять.
Будет всем, чего терять.
Увернувшись от вопроса,
Налетят на кончик носа.

* * *

Буратину криминал
От рожденья привлекал.
Этот яростный пижон
Был всегда вооружен.

* * *

Ждут колкостей от Буратины.
Мороз перебегает спины.

* * *

Революционным боссом –
Буратино, своим носом,
Если глянуть в него боком,
Был на Троцкого намеком.

* * *

Кто на что всегда горазд,
Оказавшись штучкой?
Буратино был сучкаст,
А Мальвина – сучкой.

* * *

Буратино смыслы понимал
Прямо и без лишнего тумана.
Он повсюду колкости бросал,
Оставляя колотые раны.

* * *

Изображал шарманщик лоха,
И этим сейф скрывал неплохо.
Но появился Буратино,
И сейф не спрятала картина.

* * *

Когда Буратино делами подрос,
И жил, не настолько собою рискуя,
Поставил на свой удивительный нос
Коронку, на полный размер, золотую.

* * *

Приколы с Буратиной не проходят –
Ответки колкие, не думая, находит.
Зачем ему башкой соображать,
Когда умеет ею фехтовать?

* * *

Короновали Буратину,
Когда по-злому пошутили,
И прям на темени вершину,
Огромный табурет прибили.

* * *

Нос Буратино – его Я.
Ему не страшно ничего.

* * *

«Иные добрые дела
Давно нечистая взяла.
Они давно уже во прахе», –
Одев очки из черепахи,
Сказал с апломбом Буратино,
И ключик спрятал за картину.

* * *

Неспособный смириться с позором,
Карабас Буратину прибил.
Но не долго прибитым он был.
Буратину спасли гвоздодёром.

* * *

Лишь одно понятие души –
Жалобами вывернуть нутро.
Для смирительной рубашки хороши
Рукава несчастного Пьеро.

* * *

Все братья Буратино – табуретки.
Всё повторили, как указывали предки.
И только Буратино вышел в люди,
Решив, что древесины не убудет.

* * *

Все уже бывало в этом мире.
Буратино сделал харакири:
Очень низко голову склонил,
Да, с размаху, носом засадил.

* * *

Буратино справедливости хотел.
А поднялся он случайно – между дел.

* * *

Буратино тыкал тупо
Острым, как заточка, носом.
За плакатом сейф нащупал.
Ключ – формальным был вопросом.

* * *

Не сразу Буратино
Дорос до кокаина.
Сперва бодрился луком,
Когда пустым был звуком.

* * *

Буратино ошивался три недели –
Шоу-бизнес выхватил, и правит.
А представьте – годы пролетели? –
Буратирания всех задавит.

* * *

Взбодрился Буратино луком,
Да и пошел по всяким штукам.

* * *

Свои у Буратино представления,
И может показаться, что он спятил.
Не знает он страшнее оскорбления,
Чем слово угрожающее «дятел».

* * *

Такая, вот, ужасная картина:
Неподконтролен нос у Буратино.
Он выпил, и чего-то намолол.
А нос его чуть-чуть не заколол.

* * *

Папа Карло, стоя,
Буратине, так,
Вместе с головою,
Вырезал колпак.
Сделать он стремился
Дешево модель.
Плохо потрудился, –
Одолела лень.

* * *

Не все переживут судьбу такую –
Столкнуться с Буратино в темноте,
Когда его повадки – еще те –
Похожи на атаку штыковую.

* * *

Где Буратино – там и драка.
Вся голова его – атака.

* * *

Когда Буратино победу добыл,
Кота и лису он на свалке зарыл.
Сказал, что им нефиг об этом грустить,
Он знает, как целые банки растить.

* * *

Мелко мыслили кот и лиса –
Буратино познал чудеса.
Только он закопал Карабаса,
Так немедленно выросла касса.

* * *

Буратино в бильярд не играет,
Потому что его не пускают.
Как посмотрят на нос его страстный,
Говорят, что он – профи опасный.

* * *

Познал Буратино износ.
Поменьше совал бы свой нос.
Сточилась его древесина.
Поточена вся образина.

* * *

По носу Буратино было ясно,
Насколько был он создан по приколу.
А то, что он бандитом стал опасным,
Так он же не ходил по жизни в школу.

* * *

Буратино, с носом властным,
Очень весело смотрел.
Становилось сразу ясно,
Как он всех вокруг вертел.

* * *

Буратино всем покажет.
Буратино не промажет.
Он модель свою исправил –
На носу прицел поставил.

* * *

Лишь только ловкость, каждый раз,
Решит любой вопрос:
У Карабаса – острый глаз,
У Буратино – острый нос.

* * *

К папе Карло инквизитор приходил:
Это ты тут куклу оживил?

* * *

Буратино взялся,
Бизнесом горя,
И за миг поднялся,
Начав с букваря.

* * *

Лишь у наивных сложена картина:
Благой и безобидный Буратино.
Не ведают, какой бывает страшный
Обычный Буратино в рукопашной.

* * *

Когда во всю красу
Поднялся Буратино,
Он высверлил в носу
Тайник для кокаина.

* * *

Буратино, во взгляде веселом,
Целит острым осиновым колом.

* * *

Когда уже свое седины взяли,
Он путь свой завершил в мангале.

* * *

Он в шоу-бизнесе неплохо понимает,
Он вообще по жизни молодец.
Хотя года на Буратину нажимают,
И на башке прибавилось колец.

* * *

У Буратино – длинный нос –
Невольно породил вопрос:
Ну, папа Карло и загнул –
Не так полено повернул.
Куда засранца понесло?
Видать, он подбирал дупло…

* * *

Деревья из монет не вырастали,
Хоть Буратину из полена отстругали.
Содержит сказка жизненный ответ:
Одно возможно, а другое – нет…

* * *

Все бабло получили.
Разболтал старый бес.
Карабаса зарыли
На Поле чудес.

* * *

Рано Буратино повзрослел –
Основал семью, разбогател.
И теперь стареет каждый день,
Головою превращаясь в пень.

* * *

И для кретина
Нужны утехи.
В штанах Буратино
Растут орехи.

* * *

Люди с небес
Чуда не ждут.
На Поле чудес
Их былинки растут.

* * *

Дело, видимо, – дрова.
Все – в ответе за слова.
Буратину раскололи –
Говорил помимо воли.

* * *

У каждой расы есть причины.
Они, порой, весьма прикольные.
Национальность Буратины
Определяется как «хвойные».

* * *

Сказка есть подоплека
Для научной картины:
Труд создал человека.
Труд создал Буратино.

* * *

Папа Карло из осины
Вырезает Буратино.
Зло трепещет под вопросом,
Пред его ужасным носом.

* * *

Поле чудес – оно такое:
У чуда смыслы широки.
Обсели нынче поле боя
И жулики, и дураки.

* * *

Поле чудес и Буратино –
Как тот хохол и Украина.
Но что-то плотно развелись
Скопления котов и лис.

* * *

В глазах чужих – ничтожные сучки –
Не образ, а убогие клочки.
В глазах у папы Карло же – бревно.
Там образ Буратино зрел давно.

* * *

Дурак – Буратино. Зачем он полез
На это несчастное Поле Чудес?
Он, ставши примером растущим носам,
Становится деревом денежным сам.


© Александр Катеруша


Copyright  © 2024

Katerusha.ru